СнеЖка 20 июля 2013

На смерть поэта Джона Китса

Кто убил Джона Китса?
- Я, - ответил свирепый журнал,
Выходящий однажды в квартал. -
Я могу поручиться,
Что убили мы Китса!
- Кто стрелял в него первый?
- Я, - сказали в ответ
Бзрро, Саути и Милмэн, священник-поэт.
Я из критиков первый
Растерзал ему нервы!
Katrin 20 июля 2013

Надпись на чаше из черепа

Не бойся: я - простая кость;
      Не думай о душе угасшей.
Живых голов ни дурь, ни злость
      Не изойдут из этой чаши.
Я жил, как ты, любил и пил.
      Теперь я мертв - налей полнее!
Не гадок мне твой пьяный пыл,
      Уста червя куда сквернее.
Быть винной чашей веселей,
      Чем пестовать клубок червивый.
Питье богов, не корм червей,
      Несу по кругу горделиво.
Где ум светился, ныне там,
      Умы будя, сверкает пена.
Иссохшим в черепе мозгам
      Вино - не высшая ль замена?
Так пей до дна! Быть может, внук
      Твой череп дряхлый весь текст→
Катерина 19 июля 2013

Стансы к реке По

Река! Твой путь - к далекой стороне,
      Туда, где за старинными стенами
Любимая живет - и обо мне
      Ей тихо шепчет память временами.
О, если бы широкий твой поток
      Стал зеркалом души моей, в котором
Несметный сонм печалей и тревог
      Любимая читала грустным взором!
Но нет, к чему напрасные мечты?
      Река, своим течением бурливым
Не мой ли нрав отображаешь ты?
      Ты родственна моим страстям, порывам.
Я знаю: время чуть смирило их,
      Но не навек - и за коротким спадом
Последует разлив страстей моих
      И твой весь текст→
Рая 18 июля 2013

Еврейские мелодии (Солнце бессоных)

Бессонных солнце, скорбная звезда,
Твой влажный луч доходит к нам сюда.
При нем темнее кажется нам ночь,
Ты - память счастья, что умчалось прочь.
Еще дрожит былого смутный свет,
Еще мерцает, но тепла в нем нет.
Полночный луч, ты в небе одинок,
Чист, но безжизнен, ясен, но далек!..
Romashka 18 июля 2013

Дамет

Бесправный, как дитя, и мальчик по летам,
Душою преданный убийственным страстям,
Не ведая стыда, не веря в добродетель,
Обмана бес и лжи сочувственный свидетель,
Искусный лицемер от самых ранних дней,
Изменчивый, как вихрь на вольности полей,
Обманщик скромных дев, друзей неосторожных,
От школьных лет знаток условий света ложных, -
Дамет изведал путь порока до конца
И прежде остальных достиг его венца.
Но страсти, до сих пор терзая сердце, властно
Велят ему вкушать подонки чаши страстной;
Пронизан похотью, он цепь за цепью рвет
И в чаше прежних нег весь текст→
zabiiaka 18 июля 2013

Адрес, читанный на открытии театра Дрюри-Лейн

В ночь скорбную узнали мы со страхом,
Что драмы храм пожаром истреблен;
В единый час он пеплом стал и прахом,
Пал храм Шекспира, свергнут Аполлон.
Вы, кто стоял пред грозною картиной,
Которая своею красотой
Как будто издевалась над руиной, -
Вы видели сквозь красный дым густой,
Как высилась горящая громада
Меж пламени, весь мрак с небес гоня,
Как дивный столп Израилева стада;
Вы видели, как этот столп огня
Играл своим кровавым отраженьем
В волнах дрожащих Темзы, а вокруг
Толпились в страхе тысячи, с волненьем
Дрожа весь текст→
leno4ka 17 июля 2013

Песня греческих повстанцев

О Греция, восстань!
Сиянье древней славы
Борцов зовет на брань,
На подвиг величавый.
            К оружию! К победам!
      Героям страх неведом.
            Пускай за нами следом
      Течет тиранов кровь.
С презреньем сбросьте, греки,
Турецкое ярмо,
Кровью вражеской навеки
Смойте рабское клеймо!
Пусть доблестные тени
Героев и вождей
Увидят возрожденье
Эллады прежних дней.
Пусть встает на голос горна
Копьеносцев древних рать,
Чтоб за город семигорный
Вместе с нами воевать.
Спарта, Спарта, к жизни новой
Подымайся из руин
И зови к борьбе весь текст→
Katrin 13 июля 2013

Перевод греческой песни

Гайдэ, о моя дорогая,
В твой сад я вхожу по утрам,
Прекрасную Флору встречая
Меж роз в твоем образе там.
Гайдэ, о тебе лишь тоскуя,
Твою красоту я пою.
И песню тебе подношу я -
За песню боюсь я свою.
Как дерево благоухая,
Прекрасней цветущих ветвей,
Сияешь, Гайдэ молодая,
Ты юной душою своей.
Но блекнут все прелести сада,
Раз милая так далека.
О, дайте скорее мне яда!
Цикута мне слаще цветка.
Любой отравляет напиток
Цикуты безжалостный сок.
Меня он избавит от пыток весь текст→
Зайка 11 июля 2013

Песнь к сулиотам

      Дети Сули! Киньтесь в битву,
Долг творите, как молитву!
Через рвы, через ворота:
Бауа, бауа, сулиоты!
Есть красотки, есть добыча -
      В бой! Творите свой обычай!
      Знамя вылазки святое,
Разметавшей вражьи строи,
Ваших гор родимых знамя -
Знамя ваших жен над вами.
В бой, на приступ, страткоты,
      Бауа, бауа, сулиоты!
      Плуг наш - меч: так дайте клятву
Здесь собрать златую жатву;
Там, где брешь в стене пробита,
Там врагов богатство скрыто.
Есть добыча, слава с нами -
      Так вперед, на спор с громами!
Drago 10 июля 2013

В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет

Должно бы сердце стать глухим
И чувства прежние забыть,
Но, пусть никем я не любим,
      Хочу любить!
Мой листопад шуршит листвой.
Все меньше листьев в вышине.
Недуг и камень гробовой
      Остались мне.
Огонь мои сжигает дни,
Но одиноко он горит.
Лишь погребальные огни
      Он породит.
Надежда в горестной судьбе,
Любовь моя - навек прости.
Могу лишь помнить о тебе
      И цепь нести.
Но здесь сейчас не до тоски.
Свершается великий труд.
Из лавра гордые венки
      Героев ждут.
О Греция! Прекрасен весь текст→
Anna 6 июля 2013

Подражание Катуллу

          Елене
О, только б огонь этих глаз целовать
Я тысячи раз не устал бы желать.
Всегда погружать мои губы в их свет -
В одном поцелуе прошло бы сто лет.
Но разве душа утомится, любя.
Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя,
Ничто б не могло губ от губ оторвать:
Мы все б целовались опять и опять;
И пусть поцелуям не будет числа,
Как зернам на ниве, где жатва спела.
И мысль о разлуке не стоит труда:
Могу ль изменить? Никогда, никогда.
Katrin 4 июля 2013

При отъезде из Ньюстедского аббатства

Ньюстед! Ветром пронизана замка ограда,
        Разрушеньем объята обитель отцов.
Гибнут розы когда-то веселого сада,
        Где разросся безжалостный болиголов.
Воет ветер; трещит от любого порыва
        Щит с гербом, говорящий в унынии нам
О баронах в броне, что вели горделиво
        Из Европы войска к палестинским пескам.
Роберт сердца мне песней не жжет раскаленной,
        Арфой он боевого не славит венка,
Джон зарыт у далеких твердынь Аскалона,
        Струн не трогает мертвого барда рука.
Спят в долине Креси Поль и Губерт в могиле,
        Кровь за Англию и Эдуарда пролив.
Слезы родины весь текст→
Рассказать друзьям